大家好,这里是爱语吧听歌学英语。
|
今天我们要听的歌曲叫Way Back Into Love。
|
这首歌是电影《Music and Lyrics》里的插曲,中文译名《k歌情人》
|
电影中有由主演Hugh Grant和Drew Barrymore合作的演示版本。
|
但现在一般是Haley Bennett和Hugh Grant的对唱,今天我们要听的这首歌也是。
|
英国绅士hugh grant唱歌可是十分少见,下面一起来了解一下吧。
|
I’ve been living with a shadow overhead
|
I’ve been sleeping with a cloud above my bed
|
I’ve been lonely for so long
|
Trapped in the past, I just can’t seem to move on
|
I’ve been living with a shadow overhead
|
我生活在阴影之下
|
overhead在这里是副词,指在头顶上的。Overhead也可以指经费。
|
如 overhead cost 间接费用,间接成本
|
I’ve been sleeping with a cloud above my bed
|
乌云萦绕于我的梦中
|
I’ve been lonely for so long
|
一直孤单好久
|
Trapped in the past, I just can’t seem to move on
|
困在过去,似乎就是无法往前走
|
trap困住,fall into a trap 落入圈套。set a trap 设陷阱
|
这四句歌词都用了现在完成时,表示过去到现在的一种状态。
|
I’ve been hiding all my hopes and dreams away
|
Just in case I ever need ’em again someday
|
I’ve been setting aside time
|
To clear a little space in the corners of my mind
|
I’ve been hiding all my hopes and dreams away
|
我把所有的希望和梦想都隐藏起来
|
hide away躲藏 隐藏。例如Politicians hide themselves away: 政治家们把自己藏起来
|
Just in case I ever need them again someday
|
只为了有一天可能会需要它们
|
in case如果,万一。例如Listen out in case he calls. 注意听着,以防他打电话来。
|
I’ve been setting aside time
|
我总留些时间
|
set aside留出。例如Set aside some time each day to listen. 每天留出一些时间用于听力。
|
To clear a little space in the corners of my mind
|
净化心里的小角落
|
电影里面drew扮演的Sophie负责给这首歌填词,她向hugh grant饰演的男主角Alex解释为什么要用Corner和space。
|
All I wanna do is find a way back into love
|
I can’t make it through without a way back into love
|
All I wanna do is find a way back into love
|
我只要重新找到爱的感觉
|
I can’t make it through without a way back into love
|
若没有爱的感觉我办不到
|
make through通过,撑过来。make it through: 指“渡过难关;表示“取得成功
|
I’ve been watching but the stars refuse to shine
|
I’ve been searching but I just don’t see the signs
|
I know that it’s out there
|
There’s got to be something for my soul somewhere
|
I’ve been watching but the stars refuse to shine
|
我留心观察,然而繁星不愿发亮
|
I’ve been searching but I just don’t see the signs
|
我一直搜寻,但看不到任何征兆
|
sign在这里有双关的意味,既可以指夜空中的Zodiac sign,也暗指两人重返爱河的征兆。
|
I know that it’s out there
|
我知道它就在那里
|
There’s gonna be something for my soul somewhere
|
但一定有个为我灵魂而生的东西在某处
|
I’ve been looking for someone to shed some light
|
Not somebody just to get me through the night
|
I could use some direction
|
And I’m open to your suggestions
|
I’ve been looking for someone to shed some light
|
我一直在寻找着给我启发的人
|
shed流出, 流下。shed light upon 的意思阐明,使明白。
|
Not somebody just to get me through the night
|
而非只是个陪我过夜的家伙
|
I could use some direction
|
我能使用一些指示
|
And I’m open to your suggestions
|
而且我会听你的意见
|
open to one’s suggestions 听从某人的意见。
|
All I wanna do is find a way back into love
|
I can’t make it through without a way back into love
|
And if I open my heart again
|
I guess I’m hoping you’ll be there for me in the end
|
And if I open my heart again
|
若我再次敞开心扉
|
I guess I’m hoping you’ll be there for me in the end
|
我想我期望能在那里陪我到最后的人是你
|
There are moments when I don’t know if it’s real
|
Or if anybody feels the way I feel
|
I need inspiration
|
Not just another negotiation
|
There are moments when I don’t know if it’s real
|
有些时刻我会怀疑那是否真实
|
Or if anybody feels the way I feel
|
或者是否有人和我有同样的感觉
|
I need inspiration,Not just another negotiation
|
我需要的是灵感,不是又一次的妥协
|
All I wanna to do is find a way back into love
|
I can’t make it through without a way back into love…
|
《k歌情人》是一部非常浪漫的电影,这首歌也成了两人爱情的见证。
|
而梁静茹和品冠、卫兰和李治廷都唱过这首歌
|
有兴趣的听众们都可以听听看不同的风格。
|
今天的讲解就到这里了,爱语吧提醒您,爱学习,爱英语,尽在爱语吧。
|
评论